邯郸之难,赵求救于齐。
田侯召大臣而谋曰:“救赵孰与勿救?”
邹子曰:“不如勿救。”
段干纶曰:“弗救,则我不利。”
田侯曰:“何哉?”
“夫魏氏兼邯郸,其于齐何利哉?”
田侯曰:“善。”
乃起兵,曰:“军于邯郸之郊。”
段干纶曰:“臣之求利且不利者,非此也。
夫救邯郸,军于其郊,是赵不拔而魏全也。
故不如南攻襄陵以弊魏,邯郸拔而承魏之弊,是赵破而魏弱也。”
田侯曰:“善。”
乃起兵南攻襄陵。
七月,邯郸拔。
齐因承魏之弊,大破之桂陵。
译文
在邯郸危难的时候,赵国向齐国求救。
齐威王召集大臣谋划说。
“援救赵国还是不救援赵国哪个好?”
邹忌说:“不如不救援赵国。”
段于纶说:“不救援赵国,那对我们是不利的。”
齐威王说“为什么呢?”
段干纶说:“如果魏国兼并邯郸,难道这对齐国有什么利益呀2”
齐威玉说:“好”
于是就出兵,齐威玉说:“把军队驻扎在邯郸的郊外。”
段干纶曰:“臣下救援有利或者无剁,并不在这里。
那救援邯郸,驻扎在城郊,这不仅是不能占领赵国而且保全了魏国。
所以不如向南进攻襄陵以疲弊魏国,邯郸被魏国占领我们继魏国疲弊进攻他们,这是攻破赵国并削弱魏国的好办法。”
齐威王说“好。”
于是发兵向南进攻襄陵。
七月,邯郸被魏国占领。
齐囤乘魏军疲劳之机进攻,在桂陵把魏国军队打得大败。
本章未完,点击下一页继续阅读