江乙为魏使于楚,谓楚王曰:“臣入竟,闻楚之俗,不蔽人之善,不言人之恶,诚有之乎?”
王曰:“诚有之。”
江乙曰:“然则白公之乱,得无遂乎?诚如是,臣等之罪免矣。”
楚王曰:“何也?”
江乙曰:“州侯相楚,贵甚矣而主断,左右惧曰无有,如出一口矣。”
译文
江乙为魏国出使到楚国,对楚宣王说:“臣下进入国境,听说楚国有这样一种风俗,不掩盖别人的善良,不谈论别人的邪恶,果真是这样吗?”
楚宣王说:“果真是这样。”
江乙说:“既然这样,那么自公所制造的祸乱,莫非成功了吗?果真像这样,臣下们的罪过就可以免除了。”
楚宣王说:“为什么?”
江乙说:“州侯辅佐楚国,尊贵已极并独断专行,可是他左右的人都说‘世上没有能赶得上他的人’,像从一张嘴里说出来的一样。”
本章未完,点击下一页继续阅读