主父欲伐中山,使李疵观之。

李疵曰:“可伐也。

君弗攻,恐后天下。”

主父曰:“何以?”

对曰:“中山之君,所倾盖与车而朝穷闾隘巷之士者,七十家。”

主父出:“是贤君也,安可伐?”

李疵曰:“不然。

举士,则民务名不存本;朝贤,则耕者惰而战士懦。

若此不亡者,未之有也。”

译文

赵武灵王要攻打中出,派李疵去察看情况。

李疵说:“可以进攻了。

您如果再不攻打中山,恐怕就要落在天下诸侯的后面了。”

赵武灵王说:“那是什么缘故呢?”

李疵回答说:“中山国的国君,把车盖放在车里去拜访住在穷街窄巷的读书人,拜访了七十家之多。”

赵武灵王说“这是位贤君,怎么可以攻打呢?”

李疵说:“不是这样。

举用读书人,那么百姓就会追求虚名,不会把心思放在农业这个根本上;拜访贤者,那么耕种的人就会懒惰,战士怯懦贪生。

像这样国家还不灭亡,从来没有过。”

本章未完,点击下一页继续阅读